...{"text":"elektronikai hulladékból\nSikeresen bontunk le elektronikai hulladékokat egy elismert, fogyatékkal élő emberek számára fenntartott műhely segítségével. Ezen a területen regionálisan dolgozunk, de ezeket a szolgáltatásokat egész Európában kínáljuk.\n\nképcsövekből\nA képcsövek újrahasznosításával nyersanyagokat állítunk elő az üveg- és kerámiaipar számára. Hosszú távú tapasztalatunknak köszönhetően ezeket a szolgáltatásokat egész Európában kínáljuk.\n\nhulladékkezelő vállalat"}...
Complément alimentaire pour soutenir la fonction articulaire.
Cassis ipowder®, (Ribes nigrum), vitamine C et manganèse.
Etui de 2 blisters de 15 gélules taille 0.
Le cassis supporte la fonction articulaire.
La vitamine C contribue à la formation normale du collagène pour assurer la fonction normale des cartilages et des os.
Le manganèse contribue au maintien d'une ossature normale et à la formation normale des tissus conjonctifs.
Classic ABS gaming console, ideal for kids and adults who want to relive the hit games of the 80s and 90s. It features 26 games such as snake, ping pong, racing, and many variations of Tetris. Each game has 99 variations of the original game and the ability to adjust the difficulty level. Includes 3 AAA batteries. Screen size: 66 x 51 mm | Dimensions: 178 x 81 x 22 mm.
Die Lautsprecher arbeiten nach dem elektrodynamischen Prinzip und bedürfen einer Fremdansteuerung.
Wir bieten sowohl Miniaturlautsprecher mit 10mm Durchmesser, als auch Lautsprecher für z.B. Freisprechapplikation mit 77mm an.
UTILISATION : Mesure des longueurs de voie par circulation sur rail.
AVANTAGES : Appareil simple, robuste et précis (repliable pour le transport)
- Appareil portable avec pied d'appui au sol - Réf. OD-10
- Roue caoutchoutée Ø 320 mm.
- 2 galets de guidage latéral au rail
- 1 Poignée escamotable long. dépliée : 1,10 m.
- 1 Compteur de 0 à 9999 m avec remise à 0
- Encombrement poignée : 53 x 17 x 32 cm
- Poids = 3 Kg
OPTIONS :
- Accouplement au PLATEAU-LORRY - Dispositif support Odomètre - Réf. SO-1
(fixé au plateau lorry léger (Voir Produits - Rubrique TRANSPORT)
CRÉATION-INSTALLATION DE PRODUITS ÉLECTRONIQUES EN LIAISON AVEC LES MÉDIAS ET LES ÉNERGIES ALTERNATIVES COMME L’ÉNERGIE PHOTOVOLTAÏQUE SOLAIRE.
MARCHE PRINCIPAL : AFRIQUE/EUROPE/DOM TOM.
LE FRANÇAIS ET L’ANGLAIS SONT LES LANGUES UTILES.
VASTE MARCHE A ENTRETENIR ET A DÉVELOPPER.
PEU DE PERSONNEL : 3.
DÉLOCALISABLE.
L’ACCOMPAGNEMENT ET LA FORMATION AUX SPÉCIFICITÉS DU MARCHE ET A SON DÉVELOPPEMENT ET ÉVOLUTION SONT GARANTIES.
PRIX DEMANDE :349.000 €
Dynamische Messzellen im Detektor erkennen Druckveränderungen. Wenn das voreingestellten Auslösekriterium erreicht wird, reagiert der Detektor innerhalb von Millisekunden und löst einen Alarm aus.
Artesanía en cuero desde Ecuador.
Vendemos bolsos, mochilas, carteras, chaquetas y zapatos hechos a mano. Aporta elegancia y sofisticación a tus outfits.
Realizamos envíos seguros.
Ofrecemos servicio al cliente y garantía de productos únicos/exclusivos, ya que son de curo de alta calidad; durables y con acabados superior.
ECU’ART nace de la pasión por las tradiciones de Ecuador y el amor por el arte de trabajar el cuero. Desde la selección de cada pieza de cuero de alta calidad hasta los últimos detalles, cada artículo refleja nuestro compromiso con la autenticidad, la durabilidad y la elegancia.
Elaborados 100% de cuero Andino con un toque de Bordado Floral Dando también resultado que cada uno de nuestros producto es único. Cada producto lleva cariño y la dedicación de las manos artesanas que los fabrica, cuidando cada detalle para lograr un acabado de calidad difícil de encontrar en productos industriales.
CALIDAD ARTESANAL
Nuestro cuero de res de primera calidad y la atención minuciosa a cada detalle hacen que cada pieza ECU’ART sea especial. Nos comprometemos con la durabilidad y la belleza de cada artículo, garantizando que cada pieza sea una inversión en autenticidad y estilo. Cada pieza pasa por un proceso de control de calidad exhaustivo para ofrecerte solo lo mejor.
Descubre consejos, tendencias y cuidados sobre el cuero en nuestro blog y mantén tus piezas como nuevas para siempre.
En ECU’ART, no solo vendemos productos; promovemos una filosofía de consumo consciente y responsable, apoyando a comunidades artesanas de Ecuador. Trabajamos en colaboración directa con talleres familiares que se dedican al arte del cuero, contribuyendo al desarrollo de sus economías y garantizando que cada pieza tenga un impacto positivo tanto para quienes la crean como para quienes la reciben.
Als energetisch therapeut begeleid ik jou met zorg en aandacht. Door middel van NEI therapie en familieopstellingen help ik jou om patronen te doorbreken en jouw energiestromen te harmoniseren.
De therapie biedt oplossingen voor klachten en trauma's op bij zowel volwassenen én pubers, kinderen en baby's.
Of je nu op zoek bent naar verlichting van stress, van slaapproblemen, van een druk hoofd, van negatieve gedachten of gewoon een dieper begrip van jouzelf, ik sta klaar om je te ondersteunen naar een gezonder en gelukkiger leven.
Waarom is energetische therapie iets voor jou?
L'isolation de plus en plus performante rend nos habitations hermétiques.
Dans nos bâtiments et logements bien isolés, nous enfermons et faisons circuler pollens, poussières, moisissures et champignons, bactéries, virus, poussières et micro-organismes. Nous aggravons les problèmes avec les fumées de cuisson, de tabac ou de feu de bois, insecticides, animaux domestiques, aérosols domestiques, tapis plain, colles et solvants de parquets et de divers matériaux de construction, peintures, vernis, etc.
Autrefois la perméabilité à l'air des bâtiment permettait à l'air de se renouveler. Ce n'est donc plus le cas des bâtiments bien isolés.
Ventiler efficacement est donc devenu primordial.
Mais qui dit ventilation dit faire rentrer de l'air frais, froid en hivers, pour rejeter l'air vicié, chaud vers l'extérieur.
Pour ne pas perdre les bénéfices de notre isolation performante, on va d'une part contrôler mécaniquement cette ventillation (Ventillation Mécanique Contrôlée ou VMC) et si possible r
L’interprétation simultanée est adaptée à tous les types de réunions multilingues (conférence, séminaire, forum, débats, conférence de presse etc...). Elle permet la restitution instantanée du message des orateurs aux autres participants.
Généralement mise en place pour les conférences comportant des combinaisons linguistiques multiples, l’interprétation simultanée contribue à l'efficacité de la diffusion du message et du savoir de votre manifestation.
Cette solution permet d'interpréter jusqu'à 32 langues en même temps, favorise la spontanéité des discours, ainsi que celle des débats.
En cabine
Dans une cabine insonorisée, l'interprète écoute l'intervention au moyen d'écouteurs et assure l'interprétation en parlant dans un micro. L'auditeur en salle sélectionne alors sur son dispositif de réception, le plus souvent un casque audio, le canal approprié pour entendre l'interprétation dans la langue de son choix.
Profitieren Sie im Automotivebereich von unserer langjährigen Erfahrung sowie einer schnellen, günstigen und hochpräzisen Arbeitsweise.
Von der dekorativen Einstiegsleiste mit Detailverliebtheit über Leadframes, und Kontakten bis hin zur Motorschildgravur aus Aluminium bietet die Ätztechnik die optimalen Fertigungsmöglichkeiten für jede Losgröße und sämtliche Vorhaben im Automobilbereich. übermitteln Sie uns noch heute Ihre Daten online per Mail oder auch als Fax und sichern Sie sich Ihre Pole-Position.
Gefülltes Arbeits- und Transportröhrchen I für die Untersuchung des Stuhles auf Parasiten beim Menschen. Das Röhrchen I ist gefüllt mit dem von Biosepar neu entwickelten formalinfreien ECO Transport- und Arbeitsmedium zum Nachweis von allen Larven, Protozoen und Wurmeier. Das ECO Medium ist völlig giftfrei, dadurch kann die Entsorgung ohne Probleme erfolgen Für den Untersucher bietet es sehr schöne, saubere mikroskopische Präparate mit hoher Sensitivität und optimaler Trefferquote. Der Stuhl bleibt tagelang ohne Kühlung im Transportmedium während der Einsendung und auch bei der anschließenden Lagerung frisch und fixiert, aus dem dann die Verarbeitung im Labor direkt, ohne Material- und Parasitenverluste erfolgen kann.
Centre de travail conçu pour le traitement facile et flexible, représente la solution idéale pour les artisans et les petites entreprises qui veulent augmenter la qualité de leur produit. Les solutions technologiques innovantes adoptées et la configuration des unités de travail assurent la haute qualité de finition dans toutes les conditions.